
2016年09月18日
Hさん
Hさんよりメール。
小一時間してご来店のHさん。
8足ご持参。ドレス、ブーツ、レザースニーカー…とバリエーション豊かな在庫?
じゃ、杉村くんが見積もり出している間、物色よろしくぅ〜!
今日のHさんのお買い物は、Atlantic STARSのスニーカー。
「お、視界がちがう!背が高くなったよ〜!」
でしょ〜!
俺について来い!
Posted by 洋服番長3 at
13:43
│Comments(0)
2016年09月18日
シューシャインイベント
シューシャインイベントだよ〜!
セッティングが進化?
テーブル持ち込み。
椅子が高くなったんでテーブルが必要になったんだとか。
「道具が手元に近い方がやりやすいんで。」
そりゃそうだ。
さぁ、お待ちしてますよ〜ん。
俺について来い!
Posted by 洋服番長3 at
12:33
│Comments(0)
2016年09月18日
Iくん
俺と同い年で、最近ご結婚。
「イタリアに新婚旅行に行ったんだけど、パスポートを盗まれて珍道中になっちゃったぁ〜!」
あらまあ?!
今日のIくんのお買い物は、INCOTEXのジーンズ。
なにはともあれ、ご結婚おめでとうございます。
出来れば、冬季五輪の年にもお買い物してね〜!
俺について来い!
Posted by 洋服番長3 at
11:11
│Comments(0)
2016年09月18日
マンキ

ちょうど見たい映画でも見れたらまだイイが、何もすることが無かったら唯一の楽しみはマズいとはいえ食事の時間。
気の効いたモノは出てこないのはわかっていても、それでも食ってれば間が持つし時間も経つのは早い。
でもチョッと憂鬱なのが言葉が通じない。
ウォターはワラァ、コーヒーはカヘェ、とでもいわないと通じない。
コーラもコカコーラと言うならペプシと言ってしまった方が早い。
飛行機を降りてもマクドナルドならぬマクダーナルではフィレヲフィッシュなどは日本人には注文不可能だしスターバックスのカフェラテなども通じていないだろうが、日本人のツーリストだから、多分コレだろ?くらいな感じに違いない。
しばらく前のクルマ雑誌がロールスロイス、という表記をロールズロイスとしたりジャガーをジャグュアなどとしたり、高級時計のバセロンコンスタンチンはいつまにかバシュロンコンスタンタンなどいうようになったりして違和感をスゴく感じる。
が、ピーターバラカンが自著「猿はマンキお金はマニ」日本人のための英語発音ルール、という本について語っていた記事。
日本人が英語がウマくならないのは英語の発音表記が日本風だからだ、と。
本とタイトルの通り猿はモンキーではなくマンキ、お金はマネーではなくマニと表記すれば今のままでももう少し通じるようになるはず、と。
なるほど、確かにそうかも。
メニのマニがあればジャグュアとバシュロンコンスタンタンをウォンツだからバイするよ、でオケ?
Posted by 洋服番長3 at
07:12
│Comments(0)